YOU SAID:
Why, sure, I'd like to walk on the shore, but first, are you sure that the shore is a sure place to be alone?
INTO JAPANESE
海岸を歩きたいのですがまずは海岸が一人になれる場所だと確信していますか?
BACK INTO ENGLISH
I want to walk along the coast, but are you sure that the coast is a place to be alone first?
INTO JAPANESE
海岸沿いを歩きたいのですが、海岸が一人ぼっちになる場所であることを確信していますか?
BACK INTO ENGLISH
I want to walk along the coast, but are you sure that the coast is the place to be alone?
INTO JAPANESE
海岸沿いを歩きたいのですが、本当に海岸が一人でいる場所なのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I want to walk along the coast, but is it really a place where the coast is alone?
INTO JAPANESE
海岸沿いを歩きたいのですが、本当に海岸だけの場所なのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I want to walk along the coast, but is it really just a place on the coast?
INTO JAPANESE
海岸沿いを歩きたいのですが、本当に海岸だけの場所なのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
I want to walk along the coast, but is it really just a place on the coast?
This is a real translation party!