YOU SAID:
Why so sad? Remember we made an arrangement when you went away. Now you're making me mad. Remember, despite our estrangement, I'm your man.
INTO JAPANESE
なぜそんなに悲しい?あなたが去ったときに私たちが手配したことを覚えておいてください。今、あなたは私を怒らせています。私たちの疎遠にもかかわらず、私はあなたの男であることを覚えておいてください。
BACK INTO ENGLISH
Why are you so sad Remember what we arranged when you left. You are angry at me now. Remember, despite our estrangement, I am your man.
INTO JAPANESE
なぜあなたはそんなに悲しいのですか?あなたは今私に腹を立てています。私たちの疎遠にもかかわらず、私はあなたの男です。
BACK INTO ENGLISH
Why are you so sad? You are angry with me now Despite our estrangement, I am your man.
INTO JAPANESE
どうしてそんなに悲しいの?あなたは今私に怒っています私たちの疎遠にもかかわらず、私はあなたの男です。
BACK INTO ENGLISH
Why are you so sad? You are angry at me now Despite our estrangement, I am your man.
INTO JAPANESE
どうしてそんなに悲しいの?あなたは今私に怒っています私たちの疎遠にもかかわらず、私はあなたの男です。
BACK INTO ENGLISH
Why are you so sad? You are angry at me now Despite our estrangement, I am your man.
You love that! Don't you?