YOU SAID:
why should i have hope if every time I've hoped all I've gotten is disappointment
INTO JAPANESE
期待していたことのすべてが期待を裏切るのであれば、なぜ私は希望があるのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If all of what I expected was betrayed, why do I have hope?
INTO JAPANESE
私が期待していたことがすべて裏切られたとしたら、なぜ私は希望があるのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If I had betrayed everything I had hoped, why would I have hope?
INTO JAPANESE
私が望んだことすべてを裏切ったのなら、どうして希望があるのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If I betrayed everything I wanted, why would there be hope?
INTO JAPANESE
欲しいものをすべて裏切ったとしたら、どうして希望があるのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If you have betrayed everything you want, why is there hope?
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものすべてを裏切ったのなら、なぜ希望があるのでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If you have betrayed everything you want, why do you have hope?
INTO JAPANESE
あなたが欲しいものすべてを裏切ったのなら、なぜあなたは希望を持っているのですか?
BACK INTO ENGLISH
If you have betrayed everything you want, why do you have hope?
Well done, yes, well done!