YOU SAID:
Why seek the storm, when you can bask in the warmth of meditation
INTO JAPANESE
なぜ瞑想の暖かさで浴することができるときに、嵐を求める
BACK INTO ENGLISH
Why do bask in the warmth of the meditation you can when seeking storm
INTO JAPANESE
なぜ嵐を追求するときすることができます瞑想の暖かさで浴するか
BACK INTO ENGLISH
Do you bask in the warmth of meditation can be when seeking storm why it?
INTO JAPANESE
浸る瞑想の暖かさが嵐をなぜ追求するときにすることができますそれですか?
BACK INTO ENGLISH
It can be when a storm why pursue meditation soak warmth?
INTO JAPANESE
なぜ瞑想を追求する嵐が暖かさを吸収するのか?
BACK INTO ENGLISH
Why does a storm pursuing meditation absorb warmth?
INTO JAPANESE
なぜ瞑想を追う嵐は暖かさを吸収するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why does a storm following meditation absorb warmth?
INTO JAPANESE
なぜ瞑想後の嵐は暖かさを吸収するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why does a storm after meditation absorb warmth?
INTO JAPANESE
なぜ瞑想後の嵐は暖かさを吸収するのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Why does a storm after meditation absorb warmth?
This is a real translation party!