YOU SAID:
Why not? It's just a phrase. Also a reminder for that person. Please play star wars games
INTO JAPANESE
なぜだめですか?それは単なるフレーズです。その人へのリマインダーでもあります。スターウォーズのゲームをプレイしてください
BACK INTO ENGLISH
why not? it's just a phrase. It is also a reminder for that person. play star wars games
INTO JAPANESE
なぜだめですか?それはただの言い回しです。その人への思い入れでもあります。スターウォーズのゲームをプレイ
BACK INTO ENGLISH
why not? it's just a phrase. I also have feelings for that person. play star wars games
INTO JAPANESE
なぜだめですか?それはただの言い回しです。私もその人に思い入れがあります。スターウォーズのゲームをプレイ
BACK INTO ENGLISH
why not? it's just a phrase. I have feelings for him too. play star wars games
INTO JAPANESE
俺も、彼には同情する
BACK INTO ENGLISH
I have feelings for him, too.
INTO JAPANESE
俺も、彼には同情する
BACK INTO ENGLISH
I have feelings for him, too.
Yes! You've got it man! You've got it