YOU SAID:
Why, man, he doth bestride the narrow world Like a Colossus, and we petty men Walk under his huge legs and peep about To find ourselves dishonorable graves. Men at some time are masters of their fates. The fault, dear Brutus, is not in our stars But in ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは小さな男性が彼の巨大な足の下を歩き、自分自身を不名誉な墓を見つけるために覗きます。時には男性は運命の達人です。欠点は、親愛なるブルータスは、私たちの星ではありませんが、ouで
BACK INTO ENGLISH
Why, man, he rides in a world as narrow as a colossus, we peep into a little man walking under his huge feet and finding himself a dishonorable grave. Sometimes men are master of destiny. Fault, dear Brutus is not our star, but in ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは彼の巨大な足の下を歩いて、自分自身が不名誉な墓を見つける小さな男に覗きます。時には男性は運命のマスターです。欠点、親愛なるブルータスは私たちの星ではなく、ou
BACK INTO ENGLISH
Why, a man, he rides in a world as narrow as a colossus, we walk under his huge feet and peep into the little man who finds himself a disgraceful grave. Sometimes men are masters of destiny. Fault, dear Brutus is not our star, but ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは彼の巨大な足の下を歩いて、自分自身が不名誉な墓を見つける小さな男に覗きます。時には男性は運命の達人です。欠点、親愛なるブルータスは私たちの星ではありませんが、ou
BACK INTO ENGLISH
Why, a man, he rides in a world as narrow as a colossus, we walk under his huge feet and peep into the little man who finds himself a disgraceful grave. Sometimes men are master of destiny. Fault, dear Brutus is not our star, but ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは彼の巨大な足の下を歩いて、自分自身が不名誉な墓を見つける小さな男に覗きます。時には男性は運命のマスターです。欠点、親愛なるブルータスは私たちの星ではありませんが、ou
BACK INTO ENGLISH
Why, a man, he rides in a world as narrow as a colossus, we walk under his huge feet and peep into the little man who finds himself a disgraceful grave. Sometimes men are masters of destiny. Fault, dear Brutus is not our star, but ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは彼の巨大な足の下を歩いて、自分自身が不名誉な墓を見つける小さな男に覗きます。時には男性は運命の達人です。欠点、親愛なるブルータスは私たちの星ではありませんが、ou
BACK INTO ENGLISH
Why, a man, he rides in a world as narrow as a colossus, we walk under his huge feet and peep into the little man who finds himself a disgraceful grave. Sometimes men are master of destiny. Fault, dear Brutus is not our star, but ou
INTO JAPANESE
なぜ、男は、彼は巨像のように狭い世界に乗って、私たちは彼の巨大な足の下を歩いて、自分自身が不名誉な墓を見つける小さな男に覗きます。時には男性は運命のマスターです。欠点、親愛なるブルータスは私たちの星ではありませんが、ou
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium