YOU SAID:
Why is this translation sometimes accurate? Isn't it supposed to be terrible for funny value?
INTO JAPANESE
この翻訳が時々正確なのはなぜですか?おかしな価値のためにひどいことになっているのではないですか?
BACK INTO ENGLISH
Why is this translation sometimes accurate? Isn't it supposed to be terrible because of its strange value?
INTO JAPANESE
この翻訳が時々正確なのはなぜですか?その奇妙な価値のためにそれはひどいはずではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Why is this translation sometimes accurate? Shouldn't it be terrible because of its strange value?
INTO JAPANESE
この翻訳が時々正確なのはなぜですか?その奇妙な価値のためにそれはひどいはずではありませんか?
BACK INTO ENGLISH
Why is this translation sometimes accurate? Shouldn't it be terrible because of its strange value?
That didn't even make that much sense in English.