YOU SAID:
Why is this so hard? I don't wanna find equilibrium! Also why are our translators so inaccurate. I mean, look at some of the sentence after being translated into Japanese and then translated back to English...
INTO JAPANESE
なぜこれはそんなに難しいのですか?私は均衡を見つけたくない!また、なぜ私たちの翻訳者はそれほど不正確です。つまり、日本語に翻訳され、その後英語に翻訳された後の文章を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Why is this so difficult? I do not want to find a balance! Also why our translators are so inaccurate. In other words, please look at the sentence that was translated into Japanese and then translated into English.
INTO JAPANESE
なぜこれがそんなに難しいのですか?バランスを見つけたくありません!また、なぜ私たちの翻訳者はそれほど不正確です。つまり、日本語に翻訳されてから英語に翻訳された文を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Why is this so difficult? I do not want to find a balance! Also why our translators are so inaccurate. In other words, please look at the sentence translated into English since being translated into Japanese.
INTO JAPANESE
なぜこれがそんなに難しいのですか?バランスを見つけたくありません!また、なぜ私たちの翻訳者はそれほど不正確です。つまり、日本語に翻訳されてから英語に翻訳された文を見てください。
BACK INTO ENGLISH
Why is this so difficult? I do not want to find a balance! Also why our translators are so inaccurate. In other words, please look at the sentence translated into English since being translated into Japanese.
Yes! You've got it man! You've got it