YOU SAID:
why is the translation party logo just different keys on the keyboard but made into a face. like just make a face out of face lmao.
INTO JAPANESE
なぜ翻訳者のロゴは、キーボードのキーが違うだけで顔になっているのですか?顔から顔を作るだけのように lmao。
BACK INTO ENGLISH
Why is the translator's logo a face just with different keys on the keyboard? Just like making a face from a face lmao.
INTO JAPANESE
キーボードのキーが違うだけで翻訳者のロゴが顔になっているのはなぜですか?顔から顔を作るのと同じです。
BACK INTO ENGLISH
Why is the translator's logo a face, just with different keyboard keys? It's like making a face out of a face.
INTO JAPANESE
キーボードのキーが違うだけで、翻訳者のロゴが顔になっているのはなぜですか?顔から顔を作るようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Why is the translator's logo a face, just a different keyboard key? It's like making a face out of a face.
INTO JAPANESE
翻訳者のロゴが顔で、キーボードのキーが違うのはなぜですか?顔から顔を作るようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Why is the translator's logo a face and the keyboard keys are different? It's like making a face out of a face.
INTO JAPANESE
翻訳者のロゴが顔で、キーボードのキーが異なるのはなぜですか?顔から顔を作るようなものです。
BACK INTO ENGLISH
Why is the translator's logo a face and the keyboard keys are different? It's like making a face out of a face.
Yes! You've got it man! You've got it