YOU SAID:
why is the purple guy in the back of the lost bus tell the blue guy that he is nice but say the red is sus
INTO JAPANESE
なぜ迷子になったバスの後ろにいる紫の男は青の男に彼はいい人だと言うのに赤はサスだと言うのですか
BACK INTO ENGLISH
Why does the guy in purple behind the lost bus tell the guy in blue that he's a good guy but the red one is sass
INTO JAPANESE
迷子になったバスの後ろにいる紫の男はなぜ青い服の男に自分はいい奴だと言うのに、赤い服の男は生意気だと言うのか
BACK INTO ENGLISH
Why does the man in purple behind the lost bus tell the man in blue he's a nice guy, but the man in red says he's cocky?
INTO JAPANESE
迷子になったバスの後ろにいる紫の男が青い服の男にナイスガイだと言うのに、赤い服の男は生意気だと言うのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why does the man in purple behind the lost bus tell the man in blue that he's a nice guy, but the man in red says he's cocky?
INTO JAPANESE
迷子になったバスの後ろにいる紫の男が青い服の男にナイスガイだと言うのに、赤い服の男は生意気だと言うのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why does the man in purple behind the lost bus tell the man in blue that he's a nice guy, but the man in red says he's cocky?
That didn't even make that much sense in English.