YOU SAID:
why is seamus always wearing chicken hats even when they smell disgusting from sitting in his house since 2010
INTO JAPANESE
なぜ、シェイマス常に帽子をかぶって鶏もとき 2010 年以来彼の家に座っているから嫌なにおい
BACK INTO ENGLISH
Why Seamus always wearing a hat and sitting at his house since the chicken even in 2010 from a bad smell
INTO JAPANESE
なぜ常に帽子をかぶっていると、嫌なにおいから 2010 年でも鶏から彼の家に座っているシーマス
BACK INTO ENGLISH
Why always wears a hat and sit at his house from chickens even in 2010 from stinky Seamus
INTO JAPANESE
なぜ臭いシェイマスから 2010 年でも鶏から自分の家で帽子と座るをいつも着ています。
BACK INTO ENGLISH
Why rank Seamus in 2010 from chickens in their own home hat and sit always wear.
INTO JAPANESE
なぜランク シーマス ホーム帽子と座っている鶏から 2010 年に常に着用。
BACK INTO ENGLISH
From why rank Seamus home hat and sit always wear in 2010.
INTO JAPANESE
なぜランク シーマス ホーム帽子と座るは、2010 年に常に着用。
BACK INTO ENGLISH
Why sit down and rank Seamus home CAP is worn at all times in 2010.
INTO JAPANESE
なぜ腰を下ろすと、家のキャップは、2010 年にすべての回で着用はシェイマスをランク付け。
BACK INTO ENGLISH
And why sit home CAP is in 2010, Seamus rank is worn at all times.
INTO JAPANESE
シーマス ランクが常時着用は座ってホーム キャップは 2010 年に、なぜ。
BACK INTO ENGLISH
Seamus rank sit always wear home CAP in 2010 and why.
INTO JAPANESE
シーマス ランク座るは、2010 年に家のキャップを常に着用し、なぜ。
BACK INTO ENGLISH
Seamus rank sit, and always wear the cap of the House in 2010 why.
INTO JAPANESE
シェイマスは、座るをランク付けし、2010年なぜ家のキャップを常に着用します。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sit down and rank, 2010 why home cap worn at all times.
INTO JAPANESE
シェーマス、座って上下ランク、2010年なぜホーム常時着用キャップです。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat and upper and lower ranks, 2010 why home always wear a Cap.
INTO JAPANESE
シェーマス、土と上下ランク 2010 なぜホーム常にキャップを着用します。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat and upper and lower rank 2010 why home always wear a Cap.
INTO JAPANESE
シェーマス、土と上下ランク 2010 なぜホームは、常にキャップを着用します。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat and upper and lower rank 2010 why home is always wear the CAP.
INTO JAPANESE
シェーマス、土と上下ランク 2010 なぜ家は常にキャップを着用します。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat and upper and lower rank 2010 why House always cap to wear.
INTO JAPANESE
シェーマス、土と上部と下部は、なぜ家を常に着用するキャップ 2010 をランク付け。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat, and why House always wear a cap 2010 rank at the top and at the bottom.
INTO JAPANESE
シェーマス、座って、そしてなぜ家は常に上部と下部キャップ 2010 年ランクを着用します。
BACK INTO ENGLISH
Seamus, sat down, and why homes are always at the top and bottom caps 2010 rank wear.
INTO JAPANESE
シェーマスが座って、なぜ家は、常に上部と下部キャップ 2010年ランク摩耗。
BACK INTO ENGLISH
Seamus is sitting and why homes are always at the top and bottom Cap 2010 rank wear.
INTO JAPANESE
シーマスは、座っているとなぜ家が常に上部と下部の Cap 2010 のランクの摩耗で。
BACK INTO ENGLISH
Seamus is sitting and why House was rank at the top and at the bottom of the Cap 2010 wear at all times.
INTO JAPANESE
シーマスは、座っているとなぜ家は上部と下部に常時 Cap 2010 摩耗のランクです。
BACK INTO ENGLISH
Seamus is sitting and why House is at the top and at the bottom always Cap 2010 wear rank.
INTO JAPANESE
シーマスは、座っているとなぜ家が上部と下部に常にキャップ 2010年摩耗ランクです。
BACK INTO ENGLISH
Seamus is sitting and why House at the top and bottom caps 2010 wear rank is always.
INTO JAPANESE
シーマスは、座っているとなぜ上下キャップ 2010 摩耗ランクの家は常に。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium