YOU SAID:
Why is life so meaningless when my job will be outsourced to the robots and the Chinese
INTO JAPANESE
私の仕事がロボットと中国人に委託されるとき、なぜ人生は無意味ですか?
BACK INTO ENGLISH
When my work is entrusted to the robot and the Chinese why is life meaningless?
INTO JAPANESE
ロボットと中国人に仕事を委託する場合なぜ人生は無意味ですか。
BACK INTO ENGLISH
If you outsource the work to the robot and the Chinese why is life meaningless?
INTO JAPANESE
ロボットと中国人に仕事を委託する生命はなぜ無意味なのか。
BACK INTO ENGLISH
Why is it pointless to outsourced work to the robot and the Chinese life?
INTO JAPANESE
なぜ外部委託作業ロボットと中国の生活するは無意味ですか。
BACK INTO ENGLISH
Why external contract work robots and China life is or not is meaningless.
INTO JAPANESE
なぜ外部契約作業ロボット、中国生活ですかは意味がないです。
BACK INTO ENGLISH
Or why are external contract work robot, China life is meaningless.
INTO JAPANESE
または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味。
BACK INTO ENGLISH
Or why external contract work robot, China life is meaningless.
INTO JAPANESE
または外部契約作業ロボット、中国生活が無意味な理由。
BACK INTO ENGLISH
Or why external contract work robot, China life was pointless.
INTO JAPANESE
または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味だった。
BACK INTO ENGLISH
Or why external contract work robot, China life was meaningless.
INTO JAPANESE
または、なぜ外部契約作業ロボット、中国生活は無意味だった。
BACK INTO ENGLISH
Or why external contract work robot, China life was meaningless.
Yes! You've got it man! You've got it