YOU SAID:
Why is it that you recite at a play, but you play at a recital? Writers write, but fingers don’t fing, and hammers don’t ham. Why is pineapple translated like it is in English, but it is the exact mothertrucking same in ten other languages? To wrap things up like ducks in a row, why are all of my classmates so lazy in Spanish class????????????????
INTO JAPANESE
なぜあなたは演劇で暗唱しますが、あなたはリサイタルで演奏しますか?作家は書いているが、指は指ではなく、ハンマーはハムではない。パイナップルが英語のように翻訳されているのはなぜですか?しかし、他の10言語でも同じように苦労していますか?アヒルのように物事を包み込むために、なぜ私のクラスメートはスペイン階級でとても怠惰なのですか??????????
BACK INTO ENGLISH
Why do you recite in theater, do you play in a recital? The author writes, but the fingers are not fingers, and the hammer is not ham. Why is pineapple being translated like English? But are you struggling in the same way in the other 10 languages as well? A
INTO JAPANESE
なぜあなたは劇場で暗唱するのですか?リサイタルで演奏しますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されていますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労していますか? A
BACK INTO ENGLISH
Why are you reciting at the theater? Do you play with a recital? The author writes, but fingers are not fingers, hammer is not ham. Why does pineapple translate like English? But are you struggling in the same way in the other 10 languages?
INTO JAPANESE
なぜあなたは劇場で朗読していますか?あなたはリサイタルで遊んでいますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労していますか?
BACK INTO ENGLISH
Why are you reading aloud at the theater? Are you playing with a recital? The author writes, but fingers are not fingers, hammer is not ham. Why does pineapple translate like English? However, you are struggling in the same way in the other 10 languages
INTO JAPANESE
なぜ劇場で朗読していますか?あなたはリサイタルで遊んでいますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労しています
BACK INTO ENGLISH
Why are you reciting at the theater? Are you playing with a recital? The author writes, but fingers are not fingers, hammer is not ham. Why does pineapple translate like English? But you are struggling in the same way in the other 10 languages
INTO JAPANESE
なぜあなたは劇場で朗読していますか?あなたはリサイタルで遊んでいますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労しています
BACK INTO ENGLISH
Why are you reading aloud at the theater? Are you playing with a recital? The author writes, but fingers are not fingers, hammer is not ham. Why does pineapple translate like English? However, you are struggling in the same way in the other 10 languages
INTO JAPANESE
なぜ劇場で朗読していますか?あなたはリサイタルで遊んでいますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労しています
BACK INTO ENGLISH
Why are you reciting at the theater? Are you playing with a recital? The author writes, but fingers are not fingers, hammer is not ham. Why does pineapple translate like English? But you are struggling in the same way in the other 10 languages
INTO JAPANESE
なぜあなたは劇場で朗読していますか?あなたはリサイタルで遊んでいますか?著者は書きますが、指は指ではなく、ハンマーはハムではありません。なぜパイナップルは英語のように翻訳されますか?しかし、あなたは他の10の言語で同じように苦労しています
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium