YOU SAID:
Why is it raining in January, and not snowing like normal? Is it global warming? Or more likely, feminism?
INTO JAPANESE
1 月に雨が降り、雪ではなくなんでノーマルを好きですか。それは地球温暖化か。またはより一般的にはフェミニズムですか。
BACK INTO ENGLISH
January rain, with snow in the never never like normal. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
1 月は、決してないような普通の雪と雨します。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
BACK INTO ENGLISH
1 month, not like normal snow and rain. Is it global warming? Or more generally, in feminism.
INTO JAPANESE
1 ヶ月は、通常の雪や雨を好まない。それは地球温暖化か。またはもっと一般に、フェミニズム。
BACK INTO ENGLISH
Not one month, normal snow and rain. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
ない 1 ヶ月、通常雪や雨。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
BACK INTO ENGLISH
It's not one month, normal snow and rain. Is it global warming? Or more generally, in feminism.
INTO JAPANESE
1 ヶ月、通常雪や雨です。それは地球温暖化か。またはもっと一般に、フェミニズム。
BACK INTO ENGLISH
One month is usually snow or rain. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
1 ヶ月は通常雪または雨です。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
BACK INTO ENGLISH
One month is usually snow or rain is. Is it global warming? Or more generally, in feminism.
INTO JAPANESE
1 ヶ月は通常の雪または雨が。それは地球温暖化か。またはもっと一般に、フェミニズム。
BACK INTO ENGLISH
The month is usually snow or rain. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
雪や雨、月は通常です。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
BACK INTO ENGLISH
Snow and rain, the Moon is normal. Is it global warming? Or more generally, in feminism.
INTO JAPANESE
雪や雨、月は正常です。それは地球温暖化か。またはもっと一般に、フェミニズム。
BACK INTO ENGLISH
Snow and rain, the Moon is normal. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
雪や雨、月は正常です。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
BACK INTO ENGLISH
Snow and rain, the Moon is normal. Is it global warming? Or more generally, in feminism.
INTO JAPANESE
雪や雨、月は正常です。それは地球温暖化か。またはもっと一般に、フェミニズム。
BACK INTO ENGLISH
Snow and rain, the Moon is normal. Is it global warming? Or more generally, is feminism.
INTO JAPANESE
雪や雨、月は正常です。それは地球温暖化か。またはより一般的には、フェミニズムであります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium