Translated Labs

YOU SAID:

Why is "I'm into bubblegum" not oppostie from "I'm out of bubblegum"

INTO JAPANESE

なぜ私は "私はバブルガムに入っています"から "私はバブルガムから出ていません"

BACK INTO ENGLISH

Why I said "I am in the bubble gum" to "I am not out of the bubblegum"

INTO JAPANESE

なぜ私は「私はバブルガムの中にいる」と言って「バブルガムから出ていない」

BACK INTO ENGLISH

Why I say "I am in the bubblegum" and "I am out of the bubblegum"

INTO JAPANESE

なぜ私は "私はバブルガムにいる"と "バブルガムの外にいる"

BACK INTO ENGLISH

Why should I say "I am in Bubblegum" and "Outside Bubblegum"

INTO JAPANESE

なぜ私は "私はバブルガムにいる"と "バブルガムの外にいる"と言うべきですか?

BACK INTO ENGLISH

Why should I say "I am in Bubblegum" and "Outside the Bubblegum"?

INTO JAPANESE

なぜ私は "私はバブルガムにいる"と "バブルガムの外にいる"と言うべきですか?

BACK INTO ENGLISH

Why should I say "I am in Bubblegum" and "Outside the Bubblegum"?

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Sep18
1
votes