Translated Labs

YOU SAID:

Why is having some awe better than being full of awe?

INTO JAPANESE

なぜ畏敬の念に満ちているよりも畏敬の念を抱くのが良いのですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is it better to be in awe than full of awe?

INTO JAPANESE

畏敬の念に満ちているよりも畏敬の念を持っている方が良いのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is it better to have awe than to be full of awe?

INTO JAPANESE

畏敬の念に満ちているよりも畏敬の念を抱く方が良いのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is it better to be in awe than full of awe?

INTO JAPANESE

畏敬の念に満ちているよりも畏敬の念を持っている方が良いのはなぜですか?

BACK INTO ENGLISH

Why is it better to have awe than to be full of awe?

INTO JAPANESE

畏敬の念に満ちているよりも畏敬の念を抱く方が良いのはなぜですか?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

3
votes
21h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
22Jun10
1
votes
22Jun10
2
votes
22Jun10
1
votes