YOU SAID:
Why hasn't "dice" a singular pronounced "douse"? Then "i" is "ou" and "dice" will be "douce",giving birth to "dice"!
INTO JAPANESE
なぜ「ダイス」が単数の「douse」と発音されていないのですか?すると、「i」が「ou」、「dice」が「douce」になり、「dice」が誕生します。
BACK INTO ENGLISH
Why isn't the "dice" pronounced as the singular "douse"? Then "i" becomes "ou", "dice" becomes "douce", and "dice" is born.
INTO JAPANESE
「サイコロ」が単数形の「douse」と発音されないのはなぜですか。すると、「i」が「ou」になり、「dice」が「douce」になり、「dice」が生まれます。
BACK INTO ENGLISH
Why is "Dice" not pronounced as the singular "douse"? Then "i" becomes "ou", "dice" becomes "douce", and "dice" is born.
INTO JAPANESE
なぜ「サイコロ」は単数形の「douse」と発音されないのですか?すると、「i」が「ou」になり、「dice」が「douce」になり、「dice」が生まれます。
BACK INTO ENGLISH
Why is "Dice" not pronounced as the singular "douse"? Then "i" becomes "ou", "dice" becomes "douce", and "dice" is born.
Okay, I get it, you like Translation Party.