YOU SAID:
Why don't you say so? Didn't even notice. No punches left to roll with. You've got to keep me focused. You want it? Say so.
INTO JAPANESE
なぜそう言わないのですか?気付かなかった。転がるパンチは残っていません。あなたは私に集中し続けなければなりません。あなたはそれをしたい?そう言って
BACK INTO ENGLISH
Why not say that? did not notice. There are no rolling punches left. You have to stay focused on me. You want it? Say that
INTO JAPANESE
なぜそれを言わないのですか?気づかなかった。ローリングパンチは残っていません。あなたは私に集中する必要があります。あなたはそれをしたい?と言う
BACK INTO ENGLISH
Why not say it? I did not notice. There are no rolling punches left. You need to focus on me. You want it? Say
INTO JAPANESE
なぜそれを言わないのですか?私は気付きませんでした。ローリングパンチは残っていません。あなたは私に集中する必要があります。あなたはそれをしたい?いう
BACK INTO ENGLISH
Why not say it? I did not notice. There are no rolling punches left. You need to focus on me. You want it? Say
You've done this before, haven't you.