YOU SAID:
"Why don't you get her flowers?" Jeremy asked. "Flowers are a good gift." "But," Ross answered, "I got her flowers last year."
INTO JAPANESE
「なぜ don't あなたは彼女の花をを取得する?」ジェレミーは尋ねた。「花が良い贈り物です.」 「しかし、」ロスは答えた、「出た」彼女の花最後の年。
BACK INTO ENGLISH
"Why don't you her flowers to get?" Jeremy asked. "Is a good flower gifts." "But," he replied, "got" her flowers last year.
INTO JAPANESE
「どうして彼女花を取得する?」ジェレミーは尋ねた。 「は良い花ギフト.」""しかし、彼は、昨年彼女の花を「得た」と答えた。
BACK INTO ENGLISH
"How come he gets her flowers?" Jeremy asked. "A good flower gifts." "" However, he said "got" her flowers last year.
INTO JAPANESE
「どうして彼女花を取得します彼ですか?」 ジェレミーは尋ねた。「良い花を贈り物。」""しかし、昨年彼女の花を「得た」と述べた。
BACK INTO ENGLISH
See why he is he gets a woman flowers? "asked Jeremy. "Good flower gifts. "" "But said"got"her flowers last year.
INTO JAPANESE
なぜ彼が参照してください彼は女性の花を取得しますか?「ジェレミーを求めて」良好なフラワー ギフト。"""と述べたが、「得た」最後の年の彼女の花。
BACK INTO ENGLISH
See why he is or not he gets the female flowers? " Jeremy asked "good flower gifts. Last years 'and said, 'got' her flower.
INTO JAPANESE
なぜ彼がいない彼は女性の花を取得しますか。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。最後の年 '、'' 彼女の花を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Or why he does he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year,' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または彼がなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or that he why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性の花を取得します彼。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he gets a woman flowers he. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性を取得します彼の花します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he is he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または彼はなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or he is why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、彼がなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or that he why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性の花を取得します彼。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he gets a woman flowers he. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性を取得します彼の花します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he is he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または彼はなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or he is why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、彼がなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or that he why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性の花を取得します彼。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he gets a woman flowers he. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性を取得します彼の花します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he is he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または彼はなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or he is why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、彼がなぜ彼は女性の花を取得します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or that he why he gets the female flowers. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性の花を取得します彼。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Or why he gets a woman flowers he. "Jeremy asked" good flower gifts. Last year, ' ' bring her flowers.
INTO JAPANESE
または、なぜ彼は女性を取得します彼の花します。"ジェレミーに尋ねた「良い花をプレゼント。昨年、' ' 彼女の花をもたらします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium