YOU SAID:
Why doesn't Jaran like my tweets? The idea of it eludes the simple mind.
INTO JAPANESE
じゃらんは私のつぶやきをなぜ好まないか。それの考えでは、単純な心を見逃されています。
BACK INTO ENGLISH
I ran the why don't like my Tweets. In the idea that eludes simple minded.
INTO JAPANESE
なぜ好きではない私のつぶやきを走った。見逃されている単純なアイデアの心。
BACK INTO ENGLISH
Why love is ran not my Tweets. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ愛はない私のつぶやきを走った。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why love ran without my Tweets. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ愛は私のつぶやきもなく走った。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why I ran without my Tweets or even love. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ私は私のつぶやきやも愛もなく走った。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why is my of my Tweets and also without love ran. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ、私私のつぶやきとも愛のない走り。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why, me and my Tweet love not running. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ、私と私のつぶやきを実行していないが大好きです。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why not run the tweet me and my love. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ私と私の愛は、つぶやきを実行します。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
Why run a Tweet me and I love that. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ私のつぶやきを実行し、私は大好きです。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
And why do my Tweets, my love. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
なぜ私の愛私のつぶやき。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
It's why I love my Tweets. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
それは私が私のつぶやきを好きな理由。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
It's like my Tweets I. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
私のつぶやきのような私です。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
I like my Tweets are. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
好きな私のつぶやきです。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
This is my favorite Tweets. A simple idea that eludes the mind.
INTO JAPANESE
これは私のお気に入りのつぶやきです。心を見逃されているシンプルなアイデア。
BACK INTO ENGLISH
This is my favorite Tweets. A simple idea that eludes the mind.
Well done, yes, well done!