YOU SAID:
...Why do you want to talk to one who has lost? The loser merely leaves... It would just be unnecessary for me to say something... Nekomaru did fight...that is no mistake... And because he fought, he lost...and died. If he was just trying to cling to life, there are many ways he could have done so... However...he did not allow that... In that situation...if he wanted to run away, it would have been easy for him to do so. He could have run away...or even called for help... But...he did not turn his back to me. Instead...he chose a fight that risked life and death. He was serious, too. He gave it his all to try to kill me...
INTO JAPANESE
...理由を失ってしまった人に話したいのですか。敗者はただ葉.私が何かを言う必要ないだけだろう.岩元. は間違い無しの戦いでした.彼が戦った彼が失わ...、死亡しました。彼は生活に固執しようとしては、彼が行っていることができる多くの方法があります.しかし・・・彼はできませんでした.そのエティオールで
BACK INTO ENGLISH
... I want to talk to the person who has lost the reason? Losers are just leaves... need I say anything will not only. Iwamoto. is definitely no fighting was. He fought his lost I died...,. There are many ways that he has done is he's trying to stick to life can be.
INTO JAPANESE
...理由を失ってしまった人に話しかける?敗者はただ葉. が何かを語る必要がありますだけではなく。岩本。間違いなくない戦いだったです。彼が戦った彼の失われた... に死亡しました。彼が行っている多くの方法がありますに固執しようとしては、彼は、生活をすることができます。
BACK INTO ENGLISH
... Talk to the person who has lost the reason? just loser leaves. Not only should tell you something. Iwamoto. Definitely no battle is. He fought he was lost. To have died. There are many ways he has done in life, he was trying to stick
INTO JAPANESE
...理由を失ってしまった人に話すか。ちょうど敗者葉。だけでなく必要があります何かを教えてください。岩本。間違いなく戦いはありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は人生で行っている多くの方法があります、彼に固執していた
BACK INTO ENGLISH
... Do you talk to the person who has lost the reason it? It's just a loser leaves. Just not tell you what you must. Iwamoto. Won't fight make no mistake. He fought he was lost. Have died. He has done in my life in many ways, he was stuck
INTO JAPANESE
...理由を失ってしまった人に話せばそれですか?それは、敗者だけを残します。あなたがする必要があります教えてだけではないです。岩本。ない戦いまちがいないです。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は多くの方法で私の人生終わった、彼は立ち往生しました。
BACK INTO ENGLISH
... If you talk to the person who has lost the reason for it is the? it leaves only the losers. You should not just tell me. Iwamoto. There is no war now must have. He fought he was lost. Have died. He said he ended up in my life in many ways,
INTO JAPANESE
...それは理由を失ってしまった人と話をする場合、?それは、敗者だけを残します。必要がありますいないだけ教えてください。岩本。戦争が今必要ないがあります。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は多くの方法で私の人生終わったと述べた
BACK INTO ENGLISH
... If you talk to the person who has lost the reason for it? it leaves only the losers. You must tell us not only. Iwamoto. War is now not required. He fought he was lost. Have died. He said he was in many ways in my life
INTO JAPANESE
...あなたはそれの理由を失ってしまった人に話すか。 場合、それは、敗者だけを残します。あなたは私たちを伝える必要がありますだけではなく。岩本。戦争は今は必要ありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法で彼と述べた
BACK INTO ENGLISH
... You talk to the person who has lost the reason for it? If it leaves the only loser. Not only must you tell us. Iwamoto. War doesn't need right now. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life
INTO JAPANESE
...あなたは、それの理由を失ってしまった人に話すか。それは唯一の敗者を残します。 場合、だけ教えてくださいする必要があります。岩本。戦争は、今すぐに必要なありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... Do you speak to the person who has lost the reason for it. That leaves the only loser. Or just tell me must be. Iwamoto. War is now needed to immediately do not. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life
INTO JAPANESE
...それの理由を失ってしまった人に話します唯一の敗者を葉します。またはだけ教えてくださいする必要があります。岩本。戦争は今すぐにしないように必要です。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... Losers of only speak to the person who has lost the reason for it leaves the. You must also be let alone. Iwamoto. Now war is not now required. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは葉の理由を失ってしまった人に話す唯一の敗者。方法は単独でもできますしてする必要があります。岩本。今戦争が必要で今はありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It's the only loser who ended up losing leaves reason to speak. Method by itself can and should be. Iwamoto. Now the war is necessary, now you don't. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...いわば葉の理由を失うことになった人だけの敗者です。法自体ができする必要があります。岩本。今は戦争が必要、ここではありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... It is a loser only ended up losing leaves because, so to speak. And the law itself should be. Iwamoto. Now we need war, not here. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは敗者であるだけで、葉を失うことになった、いわば。法律自体をする必要があります。岩本。今我々 は戦争、ここではない必要があります。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It's the loser was only to lose their leaves, so to speak. You must be the law itself. Iwamoto. Now we are war, this should not. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...それは、敗者は、いわばその葉を失うだけ。法律自体をする必要があります。岩本。今、我々 は戦争、これはいけない。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... It is loser so to speak, lose their leaves; You must be the law itself. Iwamoto. Now we are war, this is not. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは、いわば敗者、; 葉を失う法律自体をする必要があります。岩本。今、我々 は戦争、これはありません。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; You need to lose the leaves Act itself. Iwamoto. Now, our war, it is not. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;あなたが失う必要がある葉行為そのもの。岩本。今、私たちの戦争じゃないです。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should you lose the leaves Act itself. Iwamoto. Now, it's not our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;あなたが失う必要があります葉は行為そのものであります。岩本。今、それは我々 の戦争ではないです。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should you lose the leaves in the Act itself. Iwamoto. Is not now, it's our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;行為自体に葉を失う必要があります。岩本。今ではない、それは私たちの戦争。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should lose their leaves in the Act itself. Iwamoto. Now, it's our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;行為自体には葉を失う必要があります。岩本。今、我々 の戦争です。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should lose their leaves in the Act itself. Iwamoto. Now it is our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;行為自体には葉を失う必要があります。岩本。今我々 の戦争です。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should lose their leaves in the Act itself. Iwamoto. Now it is our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life is
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;行為自体には葉を失う必要があります。岩本。今我々 の戦争です。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では、
BACK INTO ENGLISH
... It is, so to speak, loser,; should lose their leaves in the Act itself. Iwamoto. Now it is our war. He fought he was lost. Have died. He is in many ways in my life,
INTO JAPANESE
...それは、いわば、敗者、;行為自体には葉を失う必要があります。岩本。今我々 の戦争です。彼が戦った彼が失われました。死亡しています。彼は私の人生で多くの方法では
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium