YOU SAID:
Why do you expect me to make sense in English, mister AI? That's quite some double standards, nay?
INTO JAPANESE
なぜあなたは私に英語でミスター AI かなってを予想しますか。いやかなりの二重基準があるか。
BACK INTO ENGLISH
Why are you in English Mr. AI makes sense to me or expect. I have quite a double standard?
INTO JAPANESE
英語氏 AI で何しに私には意味や期待します。かなりの二重基準があります。
BACK INTO ENGLISH
On the English Mr AI what I mean and hope. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語氏 AI で何私を意味して思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
Mr. AI English what I meant, I think. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
氏 AI は英語が何を意味だと思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think Mr. AI's English is what you mean. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
AI さんの英語が何を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean what English AI. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私はどのような英語の AI を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean what English AI. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私はどのような英語の AI を意味だと思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think what English AI means. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語の AI が何を意味するかと思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think what a I mean AI in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
何と思う、私は英語で AI を意味します。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
What you think, I mean the AI in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味するのだと思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think you mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
私は英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
BACK INTO ENGLISH
I think I mean love in English. Quite a double standard.
INTO JAPANESE
英語で愛を意味すると思います。かなりのダブル スタンダード。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium