YOU SAID:
Why do you assume you're the smartest in the room? Soon that attitude may be your doom.
INTO JAPANESE
なぜあなたは、賢い部屋仮定?すぐにそのような態度は、あなたの運命にあります。
BACK INTO ENGLISH
Why do smart room assumption? soon attitude like that is your destiny.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。すぐに態度のようそれはあなたの運命に。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Now attitude like it's your fate.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。今それのような態度は、あなたの運命です。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Now it's like attitude is your destiny.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。今の態度はあなたの運命のようです。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Attitude now seems to be your destiny.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。態度は、今、あなたの運命をするようです。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Attitude that seems now to your destiny.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。あなたの運命に今のような態度。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Your fate now, such as attitude.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。あなたの運命、態度など。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Your destiny, attitude, etc.
INTO JAPANESE
なぜスマート部屋前提ですか。あなたの運命、態度など。
BACK INTO ENGLISH
Why Smart room premise? Your destiny, attitude, etc.
Well done, yes, well done!