YOU SAID:
Why do they always send the poor? Barbarisms by barbaras With pointed heels Victorious victorious kneel For brand new spankin' deals Marching forward hypocritic and
INTO JAPANESE
なぜ彼らは常に貧しい人々 を送信しないでください? 先の尖ったかかと勝利勝利とバーバラさんによる barbarisms ひざまずく前進行進お得な新しいブランド spankin ' 独善と
BACK INTO ENGLISH
Why do they always do not send poor people? New brand spankin' deals ahead of pointed heel victory and barbarisms by Barbara kneel forward March ' self-righteousness and
INTO JAPANESE
彼ら常になぜない送信貧しい人々 か。新しいブランド spankin '取引先に先の尖ったかかと勝利とバーバラ barbarisms ひざまずく前進' の独善と
BACK INTO ENGLISH
Why not they always send the poor? Brand spankin' new 'partner pointed heels victories and Barbara barbarisms kneel forward' self-righteousness and
INTO JAPANESE
なぜ彼らは常に貧しい人々 を返送しませんか?ブランド spankin ' 新しい '先の尖ったかかと勝利をパートナーし、バーバラ barbarisms は前方にひざまずく' 独善と
BACK INTO ENGLISH
Why they will not return the poor always do? and partners 'new' brand spankin' pointed heels victories, is Barbara barbarisms kneeling in front ' self-righteousness and
INTO JAPANESE
返らなくなりますなぜ常に貧しい人々 を行う?先の尖ったかかと勝利を spankin ' ブランド 'new' のパートナーはバーバラ barbarisms の前にひざまずいて、「独善と
BACK INTO ENGLISH
Return any why do poor people always? pointed heel victory ahead of spankin ' brand 'new' partner kneeling in front of Barbara barbarisms, "self-righteous and
INTO JAPANESE
なぜ貧しい人は常にいずれかを返すバーバラ barbarisms の前にひざまずいてブランド '新しい' パートナーを spankin ' かかと勝利を指摘した「独善的、
BACK INTO ENGLISH
Why poor people always returns either a brand 'new' partner kneels in front of Barbara barbarisms spankin ' pointed heel victory "self-righteous,
INTO JAPANESE
かかと勝利"独善的ななぜ貧しい人々 は常にブランドの '新しい' パートナーはバーバラ barbarisms spankin ' の前に跪く返します指摘
BACK INTO ENGLISH
Heel victory "self-righteous why poor people are always brand of 'new' partner Barbara barbarisms spankin ' the return point kneeling in front
INTO JAPANESE
かかと勝利"独善的なぜ貧しい人々 は常にリターンを spankin ' バーバラ barbarisms ポイントの前にひざまずいて 'new' のパートナーのブランド
BACK INTO ENGLISH
Heels win "self-righteous why poor people always return spankin ' kneeling in front of Barbara barbarisms point partners 'new' brand
INTO JAPANESE
かかとに勝つ"独善的貧しい人々 は常にバーバラ barbarisms ポイント パートナー '新しい' ブランドの前にひざまずいて spankin ' を返す理由
BACK INTO ENGLISH
Heel to win the "self-righteous poor people kneeling in front always Barbara barbarisms point partners 'new' brand spankin ' return
INTO JAPANESE
ヒール、"独善的な貧しい人々 常に前に折り敷きバーバラ barbarisms ポイント パートナー '新しい' ブランド spankin ' のリターンを獲得するには
BACK INTO ENGLISH
Heel, "poor people always smug kneeling ago Barbara barbarisms point partners ' to win the new 'brand spankin'' return
INTO JAPANESE
ヒール、"貧しい人々 に常に独善的な折り敷き前バーバラ barbarisms ポイント パートナーの新しい獲得する 'ブランド スコットアドキンス' を返す
BACK INTO ENGLISH
Heel, "return, before Barbara barbarisms point partners new to the poor always smug kneeling to win 'Brand Spankin'
INTO JAPANESE
ヒール、"バーバラ barbarisms ポイント パートナーを獲得する貧しい人々 常に独善的な折り敷きに新しい前に返す ' ブランド Spankin'
BACK INTO ENGLISH
Heel, "poor people always win Barbara barbarisms point partners to return ago the new kneeling fold self-righteous 'brand spankin''
INTO JAPANESE
ヒール、"貧しい人々 は常に勝つバーバラ barbarisms 戻ります前新しい折り敷き折り独善的なポイントのパートナー ' ブランド スコットアドキンス」
BACK INTO ENGLISH
Heel, "poor people always win Barbara barbarisms return new fold kneeling fold self-righteous point partners ' Brand Spankin"
INTO JAPANESE
ヒール、「貧しい人々 は常に勝つバーバラ barbarisms 戻り新しい折り折りの独善的なポイントのパートナーのブランド Spankin を折り敷き」
BACK INTO ENGLISH
Heel, "poor people always win Barbara the barbarisms return new fold fold smug points partner brand spankin' kneeling"
INTO JAPANESE
ヒール、「貧しい人々 は常に勝つバーバラ、barbarisms 戻り新しい折り折り独り善がりポイント パートナー ブランド spankin ' 折り敷き」
BACK INTO ENGLISH
Heel, "poor people always win Barbara the barbarisms return new fold fold smug points partner brand spankin' ' fold kneeling.
INTO JAPANESE
ヒール、"貧しい人々 常に勝つバーバラ折り敷き折り戻り新しい折り折り独り善がりポイント パートナー ブランド spankin' ' barbarisms。
BACK INTO ENGLISH
Heel, "Barbara fold poor people always win kneeling fold return new fold fold smug points partner brand spankin' ' ' barbarisms.
INTO JAPANESE
ヒール、"バーバラ倍貧しい人々 常に勝つ新しい折り折り折り敷き倍リターン独り善がりポイント パートナー ブランドの barbarisms を spankin' ' '。
BACK INTO ENGLISH
Heel, "Barbara times poor people always win new fold fold fold right kneeling's spankin '' times return smug points partner brand barbarisms.
INTO JAPANESE
ヒール、'バーバラ回貧しい人々 常にスコットアドキンスの勝利新しい倍倍倍右折り敷き ' 時が戻る独善的なポイント パートナー ブランド barbarisms。
BACK INTO ENGLISH
Heel, ' Barbara times poor people always win Spankin New x x x right kneeling ' smug points partner back at brand barbarisms.
INTO JAPANESE
かかと、' バーバラ回貧しい人々 は常に新しいスコットアドキンスに勝つ右折り敷き x x x ' ブランド barbarisms に戻ってパートナーの独善的なポイント。
BACK INTO ENGLISH
Heels, ' Barbara once poor always win new Spankin kneeling right x x x ' back to the brand barbarisms smug points partners.
INTO JAPANESE
かかと、' バーバラ貧しい人々 は常に新しいスコットアドキンス折り敷き勝利したら x x x 右 ' 独善的なブランド barbarisms に戻るポイント パートナー。
BACK INTO ENGLISH
Heels, ' Barbara poor always new Spankin kneeling, after winning x x x right ' return to smug brand barbarisms point partners.
INTO JAPANESE
かかと、' バーバラ悪い常に新しい Spankin 折り敷き、勝利 x 後 x x x 右 ' 独り善がりに戻るブランド barbarisms ポイントのパートナー。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium