YOU SAID:
Why do the nations rage and the people plot a vain thing
INTO JAPANESE
なぜか国の怒りと人プロット無駄な事
BACK INTO ENGLISH
Why anger in the country and the people plot vain things
INTO JAPANESE
国と人々 の怒りが無駄なものをプロットする理由
BACK INTO ENGLISH
To plot the country and people's anger is useless because
INTO JAPANESE
国と人民の怒りをプロットするには役に立たないので
BACK INTO ENGLISH
Because it would not be useful to plot the country and people's anger
INTO JAPANESE
国と人民の怒りのプロットに役に立つことがないので
BACK INTO ENGLISH
Not useful to the plot of the country and the people's anger
INTO JAPANESE
国と人民の怒りのプロットに有用ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Useful to the plot of the country and the people's anger is not.
INTO JAPANESE
国と人民の怒りのプロットに便利ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plot of the country and the people's anger is not convenient.
INTO JAPANESE
国と人民の怒りのプロットは便利ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plot of the country and the people's anger is not useful.
INTO JAPANESE
国と人民の怒りのプロットは有用ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Plot of the country and the people's anger is not useful.
That's deep, man.