YOU SAID:
Why do I tire of counting sheep when I'm far too tired to fall asleep?
INTO JAPANESE
なぜ私は眠りに落ちるまであまりにも疲れているときに羊を数えるのタイヤ?
BACK INTO ENGLISH
Why do I fall asleep until too tired to count sheep tires?
INTO JAPANESE
なぜ羊タイヤをカウントするくらい疲れてまで眠りに落ちるか。
BACK INTO ENGLISH
Why counting sheep tires too tired to fall asleep.
INTO JAPANESE
なぜ羊タイヤを数えるくらい疲れて眠りに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Why counting sheep tire tired and fall asleep.
INTO JAPANESE
なぜ羊タイヤ疲れと秋の眠りをカウントします。
BACK INTO ENGLISH
Why count sheep tire tired and fall asleep.
INTO JAPANESE
なぜ羊のタイヤを疲れカウントし、眠りに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Why wearing sheep tire, count and fall asleep.
INTO JAPANESE
なぜ身に着けている羊はタイヤ、カウント、眠りに落ちる。
BACK INTO ENGLISH
Why wearing sheep falls count, sleep, tires.
INTO JAPANESE
なぜ羊を着て滝数、睡眠、タイヤ。
BACK INTO ENGLISH
Why wearing a sheep falls count, sleep, and tires.
INTO JAPANESE
なぜ羊を着て滝数、睡眠、タイヤ。
BACK INTO ENGLISH
Why wearing a sheep falls count, sleep, and tires.
That didn't even make that much sense in English.