YOU SAID:
why do i catch feelings when i dont even like the guy
INTO JAPANESE
男好きでもないときに感情をキャッチする理由
BACK INTO ENGLISH
To catch the emotion when inexplicably, no reason
INTO JAPANESE
ときにどういうわけか、感情をキャッチする理由がないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason to catch when somehow the feelings.
INTO JAPANESE
とき何とか気持ちをキャッチする理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
When there is no reason to catch a feeling somehow.
INTO JAPANESE
気持ちをキャッチする理由がない場合どういうわけか。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason to catch the feelings when somehow.
INTO JAPANESE
何とかするときの感情をキャッチする理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
No reason to catch the feelings when you somehow.
INTO JAPANESE
感情をキャッチする理由はないときにどういうわけか。
BACK INTO ENGLISH
When there is no reason to catch the emotion it somehow.
INTO JAPANESE
感情をキャッチする理由がない場合にどういうわけか。
BACK INTO ENGLISH
What if there is no reason to catch the feelings or not.
INTO JAPANESE
どうすれば、感情をキャッチする理由はないか。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason to catch the emotion, how?
INTO JAPANESE
どのように感情をキャッチする理由はないですか。
BACK INTO ENGLISH
There is no reason to catch the emotions how to?
INTO JAPANESE
どのように感情をキャッチする理由はないにですか?
BACK INTO ENGLISH
Why how to catch the emotion to do?
INTO JAPANESE
なぜかへの感情をキャッチする方法ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why to of how to catch the emotion?
INTO JAPANESE
どのように感情をキャッチするのにどうして
BACK INTO ENGLISH
How to catch the feeling why
INTO JAPANESE
どのように感情をキャッチする理由
BACK INTO ENGLISH
How to catch the emotional reasons
INTO JAPANESE
感情的な理由をキャッチする方法
BACK INTO ENGLISH
How to catch the emotional reasons
Yes! You've got it man! You've got it