YOU SAID:
Why do I always have to try and think of things to do at this hour, when my brain is getting so tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているのに、なぜ私はいつもこの時間にやるべきことを考えなければならないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why should I always think about what I need to do at this time when my brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているこの時に何をする必要があるかを常に考える必要があるのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do I always need to think about what I need to do at this time when my brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているこの時間に何をすべきかを常に考える必要があるのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why should I always think about what to do at this time when my brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているのに、この時に何をすべきかを常に考える必要があるのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you always need to think about what to do at this time when your brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているこの時に何をすべきかを常に考える必要があるのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why should I always think about what to do at this time when my brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているのに、この時に何をすべきかを常に考える必要があるのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you always need to think about what to do at this time when your brain is tired at the end of a long day?
INTO JAPANESE
長い一日の終わりに脳が疲れているこの時に何をすべきかを常に考える必要があるのはなぜですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium