YOU SAID:
Why did the octopus blart in the bay? Because blarting the bay blasted the blue balloons to blithereens.
INTO JAPANESE
なぜ湾でタコがぶつかったのですか?湾を爆破したので、青い風船を爆破してブリテレンにした。
BACK INTO ENGLISH
Why did the octopus hit in the bay? I blew up the bay, so I blew up a blue balloon to make it a bulletin.
INTO JAPANESE
なぜタコが湾にぶつかったのですか?湾を爆破したので、青い風船を爆破して速報にしました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the octopus hit the bay? I blew up the bay, so I blew up the blue balloons for breaking news.
INTO JAPANESE
なぜタコが湾にぶつかったのですか?私は湾を爆破したので、ニュース速報のために青い風船を爆破しました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the octopus hit the bay? I blew up the bay, so I blew up a blue balloon for breaking news.
INTO JAPANESE
なぜタコが湾にぶつかったのですか?私は湾を爆破したので、ニュース速報のために青い風船を爆破しました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the octopus hit the bay? I blew up the bay, so I blew up a blue balloon for breaking news.
This is a real translation party!