YOU SAID:
Why did the chicken cross the road? To get to the other side.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったのかその他の側面を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Gets the other side or why the chicken crossed the road.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡った反対側を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Why the chicken gets across the road opposite.
INTO JAPANESE
なぜ反対側の道路を横断鶏を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Why Gets the chicken crossing the road on the other side.
INTO JAPANESE
鶏はなぜ反対側に道路を横断を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Chicken gets across why road on the other side.
INTO JAPANESE
なぜ全体鶏を取得します道路反対側。
BACK INTO ENGLISH
Why whole chicken Gets the road opposite.
INTO JAPANESE
なぜチキンは、反対側の道路を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Why the chicken Gets the road on the other side.
INTO JAPANESE
なぜチキンは、反対側の道路を取得します。
BACK INTO ENGLISH
Why the chicken Gets the road on the other side.
That didn't even make that much sense in English.