YOU SAID:
why did the chicken cross the road? to get to the other side
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったのか 他の側に取得するには
BACK INTO ENGLISH
To or why the chicken crossed the road to get to the other side
INTO JAPANESE
他の側に取得する道にまたはなぜチキンを超えました
BACK INTO ENGLISH
On the road to get to the other side or why the chicken has been exceeded
INTO JAPANESE
反対側またはなぜチキンを超えましたへの取得への道
BACK INTO ENGLISH
On the other side or why the chicken crossed into the road to get
INTO JAPANESE
他の側または鶏を取得する道に渡った理由
BACK INTO ENGLISH
Reason for crossing the road to get to the other side or chicken
INTO JAPANESE
他の辺や鶏を取得する道路を横断の理由
BACK INTO ENGLISH
And the other side's reasons for crossing roads to get the chicken
INTO JAPANESE
反対側の理由は道路を横断の鶏を取得するには
BACK INTO ENGLISH
To retrieve the chicken crossing the road because on the other side
INTO JAPANESE
道路を横断鶏を取得するために他の側に
BACK INTO ENGLISH
To get the chicken crossing the road on the other side
INTO JAPANESE
反対側に道路を横断鶏を取得するには
BACK INTO ENGLISH
On the other side to get the Chicken Crossing Road
INTO JAPANESE
チキン横断道路を取得する他の側の
BACK INTO ENGLISH
On the other side to get the chicken cross the road
INTO JAPANESE
鶏が道路を横断を取得する他の側の
BACK INTO ENGLISH
Other side of chicken to get across the road
INTO JAPANESE
道路を渡るが鶏の反対側
BACK INTO ENGLISH
Across the road is opposite the chicken
INTO JAPANESE
道路を渡って向かいに鶏
BACK INTO ENGLISH
Across the road opposite the chicken
INTO JAPANESE
鶏の反対側の道路を横切る
BACK INTO ENGLISH
Across the road on the other side of the chicken
INTO JAPANESE
鶏の反対側に道を渡って
BACK INTO ENGLISH
Across the road on the other side of the chicken
Well done, yes, well done!