YOU SAID:
why did the chicken cross the road? The chicken spent energy going in the general direction of the road and decided that, as it had already spent energy going to the road it may as well get to the other side of it.
INTO JAPANESE
なぜ鶏は道を渡ったのですか? 鶏は道路の一般的な方向に行くことにエネルギーを費やし、すでに道路に行くのにエネルギーを費やしていたので、道路の反対側に行ったほうがよいと判断しました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the chickens cross the road? The chickens spent their energy going in the general direction of the road, and since they had already spent their energy on getting to the road, they decided that it was better to go to the other side of the road.
INTO JAPANESE
なぜ鶏は道を渡ったのですか? 鶏は道路の一般的な方向に行くことにエネルギーを費やしました、そして、彼らはすでに道路に着くことに彼らのエネルギーを費やしていたので、彼らは道路の反対側に行く方が良いと決めました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the chickens cross the road? The chickens spent their energy on going in the general direction of the road, and since they had already spent their energy on getting to the road, they decided that it was better to go to the other side of the road.
INTO JAPANESE
なぜ鶏は道を渡ったのですか? 鶏は道路の一般的な方向に行くことにエネルギーを費やしました、そして、彼らはすでに道路に着くことに彼らのエネルギーを費やしていたので、彼らは道路の反対側に行く方が良いと決めました。
BACK INTO ENGLISH
Why did the chickens cross the road? The chickens spent their energy on going in the general direction of the road, and since they had already spent their energy on getting to the road, they decided that it was better to go to the other side of the road.
You should move to Japan!