YOU SAID:
Why did the chicken cross the road? No one knows! No one cares, either...
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったのか誰を知っている!誰も、どちらか気.
BACK INTO ENGLISH
Does anyone know why the chicken crossed the road! either who also careful.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったでしょうか!いずれ誰も注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Why chickens cross the road would do! one note No.
INTO JAPANESE
なぜ鶏を渡る道路は行うと思います!1 つの注記号
BACK INTO ENGLISH
Why do you think the road crossing the chick should do! One note number
INTO JAPANESE
なぜひよこの横断路すべきかと思います!1 つのノートの数
BACK INTO ENGLISH
Why should a road crossing the chick I think! one note number
INTO JAPANESE
なぜ私は思うのひよこを横断する道路をする必要があります! 1つのノート番号
BACK INTO ENGLISH
Why I think I need a road crossing a chick! One note number
INTO JAPANESE
弁護士が要りそう
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lawyer.
INTO JAPANESE
弁護士が要りそう
BACK INTO ENGLISH
I think I need a lawyer.
Well done, yes, well done!