YOU SAID:
Why did the chicken cross the road (cause it wanted to)
INTO JAPANESE
なぜ鶏が道を渡ったのか(やりたかったから)
BACK INTO ENGLISH
Why the chickens crossed the road (because they wanted to)
INTO JAPANESE
なぜニワトリが道路を渡ったのか(彼らが渡りたがっていたから)
BACK INTO ENGLISH
Why the chickens crossed the road (because they wanted to cross)
INTO JAPANESE
なぜ鶏が道路を渡ったのか(渡りたかったから)
BACK INTO ENGLISH
Why the chickens crossed the road (because they wanted to)
INTO JAPANESE
なぜニワトリが道路を渡ったのか(彼らが渡りたがっていたから)
BACK INTO ENGLISH
Why the chickens crossed the road (because they wanted to cross)
INTO JAPANESE
なぜ鶏が道路を渡ったのか(渡りたかったから)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium