YOU SAID:
Why did the chicken cross the road? Because it was hit by a car.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったのかそれは車にはねられました。
BACK INTO ENGLISH
Why the chicken crossed the road or it was hit by a car.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったまたはそれは、車にひかれた。
BACK INTO ENGLISH
Why is the chicken crossing the road or it was attracted by car.
INTO JAPANESE
鶏が道路を横断またはそれは車に惹かれた理由。
BACK INTO ENGLISH
Chicken crossing the road or were attracted by car it is reason.
INTO JAPANESE
道路を横断鶏や魅了された車で、それは理由です。
BACK INTO ENGLISH
Road crossing chickens and was fascinated by cars, that's why.
INTO JAPANESE
道路横断鶏と thats なぜ車に魅了されました。
BACK INTO ENGLISH
Chicken road crossing and that's why was attracted to cars.
INTO JAPANESE
横断歩道をチキンし、車に惹かれた理由です。
BACK INTO ENGLISH
Is why the chicken crossing, was attracted to the car.
INTO JAPANESE
横断、鶏が車に惹かれた理由です。
BACK INTO ENGLISH
That's why cross the chicken was attracted to cars.
INTO JAPANESE
だからこそ車に鶏が魅了されたクロス。
BACK INTO ENGLISH
That is why cross-car was fascinated by chickens.
INTO JAPANESE
だからこそ、クロス車は鶏に魅了されました。
BACK INTO ENGLISH
That is why cross-car was fascinated by chickens.
You love that! Don't you?