YOU SAID:
Why did the chicken cross the road? Because he had an existential crisis and wanted to die, unfortunately there were no cars on that road.
INTO JAPANESE
なぜニワトリは道を渡ったのか実存的危機を持っていた彼は死ぬと思ったので、残念なことに車になかった道路。
BACK INTO ENGLISH
Why the chicken crossed the road or the thought that he was having an existential crisis, unfortunately in the car wasn't road.
INTO JAPANESE
鶏交差道路や考えをとっていた実存的危機、残念ながら車の中でなぜ道路ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Wasn't chickens cross roads and thought I was taking an existential crisis, unfortunately in the car why on the road.
INTO JAPANESE
クロス道路と思考をとっていた実存的危機、残念ながら車で道路になぜ鶏ではなかった。
BACK INTO ENGLISH
Existential crisis that was taking the thinking and cross the road, was not why the chicken on the road unfortunately car.
INTO JAPANESE
思考を取っていたし、道路を横断する実存の危機ではなかったなぜ路上鶏残念ながら車。
BACK INTO ENGLISH
Crossing the road, was thought to take existential crisis, but why on the street chicken unfortunately did not drive.
INTO JAPANESE
しかし、なぜ路上での実存的危機を考えた道路を横断鶏は残念ながら運転しませんでした。
BACK INTO ENGLISH
However, it did not drive but unfortunately chicken crossing the road why thought of an existential crisis in the streets.
INTO JAPANESE
しかし、運転しないが、残念ながらなぜ道路を横断鶏それは路上で実存的危機のと思った。
BACK INTO ENGLISH
But crossing the road why not drive but unfortunately chicken it was an existential crisis and on the streets.
INTO JAPANESE
しかし、なぜ道を渡るドライブが、残念ながら鶏それは実存的危機と路上で。
BACK INTO ENGLISH
But unfortunately drive why cross the street chicken it's existential crisis and on the road.
INTO JAPANESE
なぜ通り鶏それは実存的危機ドライブ残念なことに、道路上。
BACK INTO ENGLISH
Why the street chicken it's existential crisis drives unfortunately, on the road.
INTO JAPANESE
なぜそれは実存的危機通り鶏は道路の残念ながら、ドライブします。
BACK INTO ENGLISH
Why is it an existential crisis as chickens are disappointing road, the drive.
INTO JAPANESE
鶏は期待はずれの道路、ドライブ、実存的危機だなぜ。
BACK INTO ENGLISH
Why a chicken's Gap Road, drive, an existential crisis is expected.
INTO JAPANESE
なぜ鶏の車、道路のギャップの実存的危機が予想されます。
BACK INTO ENGLISH
Why expect chicken cars, road gap of existential crisis.
INTO JAPANESE
なぜ鶏車、実存的危機の道路のギャップを期待しています。
BACK INTO ENGLISH
Why expect the gap road chicken cars, and existential crises.
INTO JAPANESE
なぜギャップ鶏ロードカーと実存的危機を期待しています。
BACK INTO ENGLISH
Why expect gap chicken road and an existential crisis.
INTO JAPANESE
なぜギャップ鶏道路と実存的危機を期待しています。
BACK INTO ENGLISH
Why expect gap chicken road and an existential crisis.
That didn't even make that much sense in English.