YOU SAID:
Why could anyone ever feel disgust, when looking at a snakes face, so full of trust.
INTO JAPANESE
信頼に満ちた蛇の顔を見ると、なぜ誰もが嫌悪感を覚えるのだろう。
BACK INTO ENGLISH
Why does everyone hate when they see the snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
ヘビの顔が信頼に満ちているのを見ると、なぜ誰もが嫌いなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do everyone hate when they see a snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
信頼に満ちた蛇の顔を見ると、なぜ誰もが嫌いなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you hate everyone when you see the snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
ヘビの顔が信頼に満ちているのを見ると、なぜみんなが嫌いなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you hate everyone when you see a snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
信頼に満ちた蛇の顔を見ると、なぜみんなが嫌いなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you hate everyone when you see the snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
ヘビの顔が信頼に満ちているのを見ると、なぜみんなが嫌いなのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why do you hate everyone when you see a snake's face full of trust?
INTO JAPANESE
信頼に満ちた蛇の顔を見ると、なぜみんなが嫌いなのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium