YOU SAID:
Why can't he just cross the border without the construction worker noticing him?
INTO JAPANESE
なぜことができない彼だけ国境を越えた彼に気づき建設労働者なし?
BACK INTO ENGLISH
Notice to him why can't he just crossed the border, without a construction worker?
INTO JAPANESE
なぜことができません彼はちょうど建設労働者なし国境を越えた彼への通知ですか。
BACK INTO ENGLISH
Why can't he just without a construction worker is notified to him over the border.
INTO JAPANESE
建設労働者が国境を越えて彼に通知せずにちょうど彼ができません。
BACK INTO ENGLISH
He was not just construction workers across the border without notifying him.
INTO JAPANESE
彼は、彼を通知することがなく国境を越えて建設労働者だけではなかった。
BACK INTO ENGLISH
But he tells him that not only construction workers across the border.
INTO JAPANESE
彼はないことを告げるが、国境を越えて唯一の建設労働者。
BACK INTO ENGLISH
He tells no is only construction workers across the border.
INTO JAPANESE
彼は no を言う国境を越えて建設労働者のみを。
BACK INTO ENGLISH
He is building across the border to say no workers only.
INTO JAPANESE
彼はノーと労働者だけに国境を越えて建物です。
BACK INTO ENGLISH
He's just say no worker is building across the border.
INTO JAPANESE
彼はちょうど国境を越えて労働者を構築しないと言います。
BACK INTO ENGLISH
I say he does not just building workers across the border.
INTO JAPANESE
私は、彼は国境だけでなく建物の労働者は言います。
BACK INTO ENGLISH
I, as well as his border, says the building workers.
INTO JAPANESE
彼のボーダーと同様、建物の労働者を言います。
BACK INTO ENGLISH
As well as the borders of his building workers says.
INTO JAPANESE
彼の建物の労働者の国境だけでなく、言います。
BACK INTO ENGLISH
As well as building workers in his border, says.
INTO JAPANESE
建物の労働者彼の境界線と言います。
BACK INTO ENGLISH
Building workers says his boundaries.
INTO JAPANESE
彼の境界を言う労働者を構築します。
BACK INTO ENGLISH
Building workers says his boundaries.
You love that! Don't you?