YOU SAID:
Why can't he just cross the border without the constitution worker noticing him?
INTO JAPANESE
なぜことができない彼だけ国境を越えた彼に気づき憲法労働者なし?
BACK INTO ENGLISH
Noticed him why can't he just crossed the border and no Constitution workers?
INTO JAPANESE
なぜことができません彼ちょうど国境を越えてない憲法労働者彼に気づいたか。
BACK INTO ENGLISH
Why can't Constitution workers he just crossed the border not noticed him.
INTO JAPANESE
なぜ気づくことができない憲法労働者彼は国境を越えていない彼。
BACK INTO ENGLISH
Constitution workers can't realize why he he has not crossed the border.
INTO JAPANESE
憲法労働者はなぜ実現できない彼彼は国境を越えていません。
BACK INTO ENGLISH
Constitution workers he can't realize why he has not crossed the border.
INTO JAPANESE
彼は、彼は国境を越えていませんなぜ実現できない憲法労働者。
BACK INTO ENGLISH
He is beyond borders he can't realize why constitutional worker does not.
INTO JAPANESE
彼は彼が憲法のワーカーがなぜしない実現できない国境を越えてです。
BACK INTO ENGLISH
He's borders cannot be realized he why not workers of the Constitution.
INTO JAPANESE
国境だすることはできません理由はなく、憲法の労働者に彼を実現します。
BACK INTO ENGLISH
Borders can not be without reason, provides his workers of the Constitution.
INTO JAPANESE
境界線ができない理由もなく、憲法の彼の労働者を提供します。
BACK INTO ENGLISH
The border is not without reason, provides workers for his Constitution.
INTO JAPANESE
理由もなく、国境はありません彼の憲法の労働者を提供します。
BACK INTO ENGLISH
No borders, no reason provides a Constitution for his workers.
INTO JAPANESE
罫線ではなく、理由は、ない憲法彼の労働者。
BACK INTO ENGLISH
Borders, not a reason, no Constitution of his workers.
INTO JAPANESE
罫線、訳でもない、彼の労働者の体質。
BACK INTO ENGLISH
The Constitution of his borders, translations, not workers.
INTO JAPANESE
彼のボーダー、翻訳、ない労働者の憲法。
BACK INTO ENGLISH
The Constitution of his borders, translations, not workers.
Come on, you can do better than that.