YOU SAID:
"Why are you telling me this?" "I need someone to forgive me, I suppose." "Very well then. I forgive you. For whatever it is you did."
INTO JAPANESE
"なぜそんなことを言うの?" 「私を許してくれる人が必要だと思う」 「よろしい。私はあなたを許します。あなたが何をしたとしても。」
BACK INTO ENGLISH
Why would you say that? I think you need someone to forgive me. I forgive you. No matter what you do. 」
INTO JAPANESE
どうしてそう言うの?私を許してくれる人が必要だと思います。私はあなたを許す。あなたが何をしても関係ありません。 」
BACK INTO ENGLISH
Why do you say that? I think I need someone who can forgive me. I forgive you. It doesn't matter what you do. "
INTO JAPANESE
どうしてそんなこと言うの?私を許してくれる人が必要だと思います。私はあなたを許す。何をするかは関係ありません。 」
BACK INTO ENGLISH
Why would you say that? I think you need someone to forgive me. I forgive you. It doesn't matter what you do. 」
INTO JAPANESE
なぜあなたはそれを言うのですか?私はあなたが私を許す人が必要だと思います。あなたを許します。あなたが何をするかは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
Why do you say that? I think you need someone who can forgive me. I forgive you It doesn't matter what you do.
INTO JAPANESE
どうしてそんなことを言うんですか。私はあなたが私を許すことができる人が必要だと思います。私はあなたを許しますそれはあなたが何をするかは関係ありません。
BACK INTO ENGLISH
Why do you say that? I think you need a man who can forgive me. I forgive you it doesn't matter what you do.
INTO JAPANESE
どうしてそんなことを言うんですか。私はあなたが私を許すことができる人が必要だと思います。私はあなたが何をするかは関係ないことを許します。
BACK INTO ENGLISH
Why do you say that? I think you need someone who can forgive me. I forgive you no matter what you do.
INTO JAPANESE
どうしてそんなこと言うの?私を許してくれる人が必要だと思います。何をしても許します。
BACK INTO ENGLISH
Why would you say that? I think you need someone to forgive me. I forgive you no matter what you do.
INTO JAPANESE
どうしてそう言うの?私を許してくれる人が必要だと思います。何をしても許します。
BACK INTO ENGLISH
Why do you say that? I think I need someone who can forgive me. I will forgive you whatever you do.
INTO JAPANESE
どうしてそんなこと言うの?私を許してくれる人が必要だと思います。何をしても許します。
BACK INTO ENGLISH
Why would you say that?
INTO JAPANESE
- なぜ そんなことを言うの?
BACK INTO ENGLISH
Why would you say that?
This is a real translation party!