YOU SAID:
Why are you still fighting over one single bowl of noodles ten years after someone drank it while you two were distracted
INTO JAPANESE
なぜまだ麺1本で戦っているのかというと、2人が気を取られている間に誰かが飲んだ10年後です。
BACK INTO ENGLISH
Why are you still fighting with one noodle? Ten years after someone drank it while they were being distracted.
INTO JAPANESE
なぜまだ一つの麺で戦っているのですか。気が散っている間に誰かが飲んでから10年。
BACK INTO ENGLISH
Why are you still fighting with one noodle? It has been 10 years since someone drank it while I was distracted.
INTO JAPANESE
なぜまだ一つの麺で戦っているのですか。気が散っている間に誰かが飲んでから10年になる。
BACK INTO ENGLISH
Why are you still fighting with one noodle? It has been 10 years since someone drank it while I was distracted.
You've done this before, haven't you.