YOU SAID:
why are you so blunt in your skirt, but true in your dress? Why are you so youthful skipping, but childish tripping?
INTO JAPANESE
なぜあなたはスカートで鈍いですが、あなたのドレスには本当ですか?あなたはなぜ若々しくスキップしますか?しかし、幼稚なトリップは何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are you dull with a skirt, is it true for your dress? Why do you skip youthfully? But what is a childish trip?
INTO JAPANESE
なぜあなたはスカートで鈍いですか、それはあなたのドレスに当てはまりますか?なぜあなたは若々しくスキップしますか?しかし、幼稚な旅行は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are you dull with skirts, does it apply to your dress? Why do you skip youthfully? But what is a childish trip?
INTO JAPANESE
なぜスカートで鈍いですか?それはあなたの服にも当てはまりますか?なぜあなたは若々しくスキップしますか?しかし、幼稚な旅行は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are skirts dull? Does it apply to your clothes too? Why do you skip youthfully? But what is a childish trip?
INTO JAPANESE
なぜスカートは鈍いのですか?それはあなたの服にもあてはまりますか?なぜあなたは若々しくスキップしますか?しかし、幼稚な旅行は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why is the skirt dull? Does it apply to your clothes too? Why do you skip youthfully? But what is a childish trip?
INTO JAPANESE
なぜスカートは鈍いですか?それはあなたの服にもあてはまりますか?なぜあなたは若々しくスキップしますか?しかし、幼稚な旅行は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Why is the skirt dull? Does it apply to your clothes too? Why do you skip youthfully? But what is a childish trip?
You've done this before, haven't you.