YOU SAID:
why are you going into in the house on the left of the road on the right when the house you are looking for is forward and the North-East of the stop sign on your right
INTO JAPANESE
探している家が前方にあり、右側の一時停止標識の北東にあるのに、なぜ右側の道路の左側の家に入るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why enter the house on the left side of the road on the right when the house you are looking for is ahead and northeast of the stop sign on the right?
INTO JAPANESE
あなたが探している家が右側の一時停止の標識の北東に前方にあるのに、なぜ右側の道路の左側の家に入るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why enter the house on the left side of the road on the right when the house you are looking for is ahead to the northeast of the stop sign on the right?
INTO JAPANESE
探している家が右側の一時停止標識の北東にあるのに、なぜ右側の道路の左側の家に入るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why enter the house on the left of the road on the right when the house you are looking for is northeast of the stop sign on the right?
INTO JAPANESE
探している家が右側の一時停止標識の北東にあるのに、なぜ右側の道路の左側の家に入るのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why enter the house on the left of the road on the right when the house you are looking for is northeast of the stop sign on the right?
That didn't even make that much sense in English.