YOU SAID:
Why are those translation so lame?
INTO JAPANESE
だからラメそれら翻訳がなぜですか。
BACK INTO ENGLISH
So lame they? why is the translation.
INTO JAPANESE
だから彼らのラメのですか。翻訳が理由です。
BACK INTO ENGLISH
So they shimmer? Translation is the reason.
INTO JAPANESE
だから彼らは光る?翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
So shiny they are? translation is the reason.
INTO JAPANESE
ツヤツヤしています? か翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has shiny? What translation is the reason.
INTO JAPANESE
光沢を持っています?どのような翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has a gloss? what translation is the reason.
INTO JAPANESE
光沢を持っていますか。どのような翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has a gloss? Any such translation is the reason.
INTO JAPANESE
光沢を持っていますか。そのような翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has a gloss? Such translation is the reason.
INTO JAPANESE
光沢を持っていますか。このような翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has a gloss? This translation is the reason.
INTO JAPANESE
光沢を持っていますか。この翻訳は、理由です。
BACK INTO ENGLISH
Has a gloss? This translation is the reason.
That didn't even make that much sense in English.