YOU SAID:
Why are online translators too accurate to be funny, but not accurate enough to be useful?
INTO JAPANESE
オンライン翻訳者がおもしろいほど正確ではないのになぜ有用であるほど正確ではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators not so accurate that they are interesting, but not so useful?
INTO JAPANESE
なぜオンライン翻訳者は正確ではないので興味深く、しかしそれほど有用ではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators not so accurate and so interesting, but not so useful?
INTO JAPANESE
なぜオンライン翻訳者はそれほど正確でなく、それほど面白くないが、それほど有用ではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators less accurate and less interesting, but less useful?
INTO JAPANESE
オンライン翻訳者はなぜ正確さや面白さは落ちますが、あまり役に立たないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators less accurate or interesting, but less useful?
INTO JAPANESE
オンライン翻訳者はなぜ正確さや面白さが減るのに便利ではないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Why aren't online translators helpful in reducing accuracy and fun?
INTO JAPANESE
正確さと面白さを減らすのにオンライン翻訳者が役に立たないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators useless to reduce accuracy and fun?
INTO JAPANESE
正確さと面白さを減らすためにオンライン翻訳者が役に立たないのはなぜですか?
BACK INTO ENGLISH
Why are online translators useless to reduce accuracy and fun?
Come on, you can do better than that.