YOU SAID:
Why am I emo trash with nothing to do since marching band season is almost over. I'm now crying inside.
INTO JAPANESE
何もすることのマーチング バンドのシーズンはほぼ終わったのでエモ ゴミはなぜですか。私は今中を泣いています。
BACK INTO ENGLISH
Nothing that marching band season is almost over, so emo trash why do. I am crying right now.
INTO JAPANESE
何もマーチング バンド シーズンが終わって、ほぼゴミ箱エモそうなぜか。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
Nothing after marching band season, almost trash bin emo so why. I am crying right now.
INTO JAPANESE
だからシーズン、ほぼゴミ箱エモのバンド行進した後何もなぜ。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
So season, almost trash bin emo band marched later nothing is why. I am crying right now.
INTO JAPANESE
だからシーズン、ほぼゴミ箱のエモ ・ バンドは後で行進した理由はないです。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
So season, almost trash bin emo bands marched later there is no reason. I am crying right now.
INTO JAPANESE
だからシーズン、ほぼゴミ箱エモ バンド行進後で理由はないです。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
So season, almost trash bin emo band marches after there is no reason. I am crying right now.
INTO JAPANESE
だからシーズンほぼゴミ箱のエモ ・ バンド行進後、理由はないです。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
So season almost trash emo band marches after box, there is no reason. I am crying right now.
INTO JAPANESE
シーズンはほとんどボックス後エモ バンド行進をゴミ箱、ように理由はないです。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
Season little box after emo marching band trash bin, so there is no reason. I am crying right now.
INTO JAPANESE
理由はないので、小さなボックスをエモ マーチング バンド ゴミ箱後、季節します。私は今泣いています。
BACK INTO ENGLISH
So there's no reason little box emo marching band trash bin after the season. I am crying right now.
INTO JAPANESE
したがって、シーズン後にバンドのごみ箱を行進させる理由はほとんどありません。私は今、泣いている。
BACK INTO ENGLISH
So there is little reason to march the band's trash can after the season. I am crying now.
INTO JAPANESE
したがって、シーズン後にバンドのゴミ箱を行進させる理由はほとんどありません。私は今泣いている。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, there is little reason to march the trash can of the band after the season. I am crying now.
INTO JAPANESE
したがって、シーズン後にバンドのゴミ箱を行進させる理由はほとんどありません。私は今泣いている。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, there is little reason to march the trash can of the band after the season. I am crying now.
You've done this before, haven't you.