Translated Labs

YOU SAID:

Whoso list to hunt, I know where is an hind, But as for me, hélas, I may no more. The vain travail hath wearied me so sore, I am of them that farthest cometh behind. Yet may I by no means my wearied mind Draw from the deer, but as she fleeth afore Fainting I follow. I leave off therefore, Sithens in a net I seek to hold the wind. Who list her hunt, I put him out of doubt, As well as I may spend his time in vain. And graven with diamonds in letters plain There is written, her fair neck round about: Noli me tangere, for Caesar's I am, And wild for to hold, though I seem tame.

INTO JAPANESE

誰がリストにしているのか、私はどこがハインドであるかを知っています、しかし私にとっては、ヘレス、私はこれ以上ないかもしれません。無駄な苦悩のために私はとても痛くなりました。それでも私の疲れきった心を鹿から引き出すことは決してできませんが、彼女が前述のように逃げていくにつれて私はそれに従います。私はそれゆえ、私は風を止めようとしているネットの中のSithensをやめる。誰がリスト

BACK INTO ENGLISH

I know who is on the list, I know where the hind is, but for me, Jerez, I may not have any more. I became very painful because of useless anguish. Still I can never withdraw my exhausted heart from the deer

INTO JAPANESE

私は誰がリストに載っているか知っていて、後ろがどこにいるのか知っています、しかし私にとっては、ヘレス、私はもう持っていないかもしれません。私は無駄な苦悩のためにとても痛みを感じました。それでも私は鹿から私の疲れ果てた心を引き出すことはできません

BACK INTO ENGLISH

I know who is on the list and I know where the back is, but for me, Jerez, I may not have it anymore. I felt a lot of pain due to useless anguish. Still I will draw out my exhausted heart from the deer

INTO JAPANESE

私は誰がリストに載っているのか知っていて、裏がどこにあるのか知っています、しかし私にとっては、ヘレス、もうそれを持っていないかもしれません。私は無駄な苦痛のためにたくさんの痛みを感じました。それでも私は鹿から疲れきった心を引き出す

BACK INTO ENGLISH

I know who is on the list and I know where the back is, but for me, Jerez may not have it anymore. I felt a lot of pain due to useless pain. Still I will get a fatigued heart from the deer

INTO JAPANESE

私は誰がリストに載っているのか知っていて、裏がどこにあるのか知っています、しかし私にとっては、ヘレスはもうそれを持っていないかもしれません。無用な痛みでたくさんの痛みを感じました。それでも私は鹿から疲れきった心を得るでしょう

BACK INTO ENGLISH

I know who is on the list and I know where the back is, but for me, Jerez may not have it anymore. I felt a lot of pain with useless pain. Still I will get a fatigued heart from the deer

INTO JAPANESE

私は誰がリストに載っているのか知っていて、裏がどこにあるのか知っています、しかし私にとっては、ヘレスはもうそれを持っていないかもしれません。無駄な痛みでたくさんの痛みを感じました。それでも私は鹿から疲れきった心を得るでしょう

BACK INTO ENGLISH

I know who is on the list and I know where the back is, but for me, Jerez may not have it anymore. I felt a lot of pain with useless pain. Still I will get a fatigued heart from the deer

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
0
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes