YOU SAID:
Whose woods these are, I think I know. His house is in the village, though. He will not see me stopping here to watch his woods fill up with snow.
INTO JAPANESE
これは誰の森か、私は知っていると思います。しかし、彼の家は村にあります。彼の森が雪でいっぱいになるのを見るために私がここに立ち寄るのを見ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Whose forest is this, I think I know. But his house is in the village. You don't see me stopping here to see his forest filled with snow.
INTO JAPANESE
これは誰の森なのか、私は知っていると思います。しかし、彼の家は村にあります。彼の森が雪でいっぱいになるのを見るために私がここに立ち寄っているのを見ません。
BACK INTO ENGLISH
I think I know whose forest this is. But his house is in the village. You don't see me stopping here to see his forest fill with snow.
INTO JAPANESE
これが誰の森か、私は知っていると思います。しかし、彼の家は村にあります。彼の森が雪でいっぱいになるのを見るために私がここに立ち寄るのを見ません。
BACK INTO ENGLISH
I think I know whose forest this is. But his house is in the village. You don't see me stop here to see his forest fill with snow.
INTO JAPANESE
これが誰の森か、私は知っていると思います。しかし、彼の家は村にあります。彼の森が雪でいっぱいになるのを見るために私がここに立ち寄るのを見ません。
BACK INTO ENGLISH
I think I know whose forest this is. But his house is in the village. You don't see me stop here to see his forest fill with snow.
This is a real translation party!