YOU SAID:
Whose leg do you have to hump to get a dry martini around here?
INTO JAPANESE
この辺りでドライなマティーニを食べるには、誰の足をハンプする必要がありますか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to hump their legs to eat dry martinis around here?
INTO JAPANESE
乾燥したマティーニを食べるために足をふくらませる必要があるのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to puff their feet to eat a dry martini?
INTO JAPANESE
ドライマティーニを食べるために足をふくらませる必要があるのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to puff their feet to eat dry martinis?
INTO JAPANESE
乾燥したマティーニを食べるために足を吹き飛ばす必要があるのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to blow their legs off to eat a dry martini?
INTO JAPANESE
ドライマティーニを食べるために足を吹き飛ばす必要があるのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to blow their legs off to eat dry martini?
INTO JAPANESE
ドライマティーニを食べるために足を吹き飛ばす必要があるのは誰ですか?
BACK INTO ENGLISH
Who needs to blow their legs off to eat dry martini?
That didn't even make that much sense in English.