YOU SAID:
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, over the ramparts we watched were so gallantly streaming?
INTO JAPANESE
私たちが見た城壁の上の危険な戦いを通して、誰がその広いストライプと明るい星がとても勇敢に流れていたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Who had the brave flow of the wide stripes and bright stars through the dangerous battle on the ramparts we saw?
INTO JAPANESE
私たちが見た城壁での危険な戦いを通して、誰が広いストライプと明るい星の勇敢な流れを持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
Who had the brave flow of wide stripes and bright stars through the dangerous battles on the ramparts we saw?
INTO JAPANESE
誰が私たちが見た城壁での危険な戦いを通して、広いストライプと明るい星の勇敢な流れを持っていましたか?
BACK INTO ENGLISH
Who had the brave flow of wide stripes and bright stars through the dangerous battles on the ramparts we saw?
Come on, you can do better than that.